Kailash‘s Musikgruppe singt ihr dreizehntausendste Lied

Last modified Dezember 3, 2018

Sri Chinmoy komponierte über 23000 Lieder und Kailash‘s Musikgruppe hat sich zum Ziel gesetzt, alle Lieder zu lernen und zu singen. Diese Aufnahmen sind vom letzten Weihnachts Trip 2017/2018. Sie sangen 250 Lieder und erreichten einen Meilenstein von 13000 Liedern.

Sri Chinmoy komponierte sein erstes Lied im Alter von 14 Jahren und setzte dies bis zu einem Tag vor seinem Tod kontinuierlich fort. Sri Chinmoy‘s Lieder kamen von einer spontanen, inneren Quelle des Friedens und drückten die mannigfaltigen Erfahrungen eines spirituellen Suchers auf seinem Weg zum Ziel der Erleuchtung oder Gottverwirklichung aus.

„Für mein Gefühl können Qualität und Quantität nebeneinander hergehen. Oftmals sind Leute der Meinung, dass, wenn man um die Quantität bemüht ist, dies auf Kosten der Qualität geht. Das muss nicht sein, wenn man innerlich geführt wird. Wenn wir einen inneren Zugang zu unserem inneren Piloten herstellen können, welcher uns mit Inspiration überflutet, dann müssen wir die Qualität nicht der Quantität opfern. Wenn wir wissen, wie man richtig betet und meditiert, um einen freien Zugang zur Welt der Inspiration zu erhalten, wenn wir mit unserem inneren Piloten kommunizieren können, dann können Qualität und Quantität nebeneinander hergehen.

Sri Chinmoy

Über die Aufführungen

Sri Chinmoy bat Kailash und eine Gruppe von ausgewählten Sängern, erst einmal 700 seiner Lieder zu singen. Dann bat er sie, bis zum darauffolgenden April 1000 Lieder zu singen und gab ihnen den Namen `Himalayische Gipfel Musikgruppe`. Seitdem hat sich die Gruppe vergrössert und Schüler aus der ganzen Welt aufgenommen. Sie haben sich zum Ziel gesetzt, alle Lieder, die Sri Chinmoy komponiert hat, zu lernen und zu singen. Sie hoffen, dieses Ziel im Jahre 2031 zu erreichen.

Kailash‘s Gruppe lernt und singt pro Jahr 740 Lieder, welche sie in drei Teilen zu jeweils 250 Liedern im April und August, wenn sich Sri Chinmoy‘s Schüler gemeinsam in New York treffen und während des gemeinsamen Weihnachtstrips am Ende des Jahres, aufführen. Bei jedem Anlass haben sie gewöhnlich acht Auftritte während unserer meditativen Feierlichkeiten und sie singen durchschnittlich 30 Lieder pro Auftritt. Jedes Lied wird dabei unabhängig von seiner Länge, einmal gesungen und zwischen jeder Aufführung liegt im Durchschnitt nur ein Tag. Die Musikgruppe übt zweimal am Tag zwischen den Auftritten.

Die acht Auftritte bestehen in der Regel aus 5 Aufführungen, in denen die Gruppe bengalische Lieder singt und 3 Aufführungen, in denen sie hauptsächlich englische Lieder singt. Die Lieder in dieser Aufzeichnung (12821-13060, nach einem internen Prinzip ausgewählt) wurden zwischen dem 27. Dezember 2017 und dem 03. Januar 2018 während des Weihnachtstrips am Ende des Jahres gesungen. Die Lieder weiter unten befinden sich unter jenen, welche während der Aufführungen gesungen wurden.


Bengalische Lieder
Aufführung 1-5

Sri Chinmoy wuchs in Bengalen auf, zu einer Zeit, in der Bengalen ein Teil von Indien war. Heute unterscheiden wir Bangladesh von Indien. Die meisten von Sri Chinmoy‘s Liedern sind in seiner Muttersprache Bengali geschrieben. Bengali ist die siebt beliebteste Sprache der Welt und wird von über 200 Millionen Menschen gesprochen. Die Sprache hat auch eine reiche spirituelle Tradition und wurde von jenen spirituellen Grössen wie Sri Chaitanya, Sri Ramakrishna und Swami Viveananda gesprochen.

„Es gibt zwei Gründe, warum ich einen grossen Teil meiner Lieder in Bengali geschrieben habe. Ein Grund ist, dass ich selbst ein Bengale bin und meine Muttersprache viel besser verstehe als Englisch. Aber wenn ich bei göttlicher Laune bin, nenne ich dies vielleicht einen sinnlosen Grund…..die bengalische Sprache ist äusserlich unendlich süsser, viel süsser als die englische Sprache. Sie besitzt eine innere Wirklichkeit, man mag es eine göttliche Wirklichkeit nennen, eine sehr subtile, tief bewegende Wirklichkeit über welche die englische Sprache leider nicht verfügt. Die englische Sprache hat viele, viele gute Eigenschaften, jedoch erhält man nicht den direkten Zugang zur Seele, diese Süsse und Herzensqualität. Diese innere Wirklichkeit des Einsseins erhält man nicht so kraftvoll wie in Bengali. Dies ist mein innerer Grund.“

Die meisten dieser Lieder sind kurze Zwei- und Vierzeiler, ideal für die mantrische Wiederholung. Sie erlauben dem Singenden, sich Gott näher zu fühlen. Es gibt aber auch viele längere Lieder. Die Lieder in Bengali beziehen ein weites Feld von Emotionen ein, wie die Freude der Erleuchtung oder das Gefühl der Hingabe, welches durch die Nähe zu Gott entsteht.

Übersetzung: „Jenseits der Freude und des Kummers werde ich nun gehen; nach Jahrhunderten der Sehnsucht nach Dir empfange ich Dich nun.“ (Inoffizielle Übersetzung durch Sri Chinmoy‘s Schüler)

Einige der Lieder sind sehr dynamisch, um den Sucher zu inspirieren, so schnell wie möglich auf dem Weg zum Ziel zu gehen.

Übersetzung: „Schlaf, verlasse mich, lass mich zurück, ich muss aufwachen. Ich muss mich, mein Herz und meine Seele in das Leben der Aktivität werfen. Oh Schlaf, lass uns zusammen marschieren mit den Pilgern, die für die Ewigkeit des Goldenen Ufers bestimmt sind.“

Einige Lieder identifizieren sich mit dem inneren Kampf des Suchers, sein Ziel jenseits des begrenzten Verstandes zu erreichen:

Übersetzung: „Ach, ich weiss nicht, warum so viel Gemeinheit in meinem Verstand existiert; ach, wie will ich jemals, und wäre es nur für eine flüchtige Sekunde, das süsse, göttliche Bewusstsein erhalten?“ (Inoffizielle Übersetzung von Sri Chinmoy‘s Schülern)

Keiner der Sänger stammt aus Bengalen. Sri Chinmoy‘s Lieder werden generell für seine Schüler (und jeden Interessierten) in romanisierte Lautschrift übertragen, um sie lernen zu können. Einige der Gruppenmitglieder arbeiten hart daran, die Lieder ins Englische zu übersetzen.

Englische Lieder
Aufführung 6 und 7

Viele von Sri Chinmoy‘s englischen Liedern waren zuvor Gedichte oder Aphorismen. Er schrieb sehr viele Gedichte seit seiner Jugend und vollendete seither hunderttausende von Gedichten. Besonders hervorzuheben sind unter ihnen die epischen Serien – Zehntausend Blumen-Flammen (geschrieben zwischen 1979-1983), Siebenundzwanzig Tausend Strebsamkeit Pflanzen (1983-1998), und Siebenundsiebzig Tausend Service Bäume (50000 davon beendet bis zu seinem Tod im Jahr 2007).

Dieses Gedicht erschien das erste mal in „Überschreitungs Vollkommenheit“ ein Werk von 843 Gedichten, die Sri Chinmoy 1974 in einer Zeitspanne von 24 Stunden schrieb

Dieses Gedicht ist eines aus einer Serie, die Sri Chinmoy jeden Samstag Vormittag nach einem wöchentlichen 2 Meilen Lauf in New York komponierte. Sie wurden in einer dreibändigen Serie unter dem Titel „Meine Lauf Gebete“ veröffentlicht. In diesem Fall komponierte Sri Chinmoy das Gedicht und das Lied am selben Tag..

Einige Lieder beinhalten beides, die bengalische und die dazugehörige englische Übersetzung; man kann es in der 6. Aufführung anhören.

Sri Chinmoy vertonte auch hunderte von uralten Sanskrit Mantren, schrieb über 30 Lieder auf Französisch und 15 im Bengalischen Chittagong Dialekt mit welchem er aufgewachsen ist. Am Ende der 7. Aufführung sind 3 uralte Sanskrit Mantren, von Sri Chinmoy komponiert, zu hören.

Ein Sanskrit Auszug (sloka) aus der Bhagavad Gita, Indien‘s heilige Texte, in welchem Krishna seinem geliebten Schüler Arjuna nahe bringt, aufzustehen und auf dem Schlachtfeld des Lebens zu kämpfen.

Zusatz: Zusatz: Die ersten 3 Lieder der 6. Aufführung wurden nicht aufgezeichnet inklusive der gesamten Aufführung 7, die am Morgen des 2. Januar stattfand.

Englische „Wertschätzungs“ Lieder
Aufführung 8

Ein Grossteil von Sri Chinmoy‘s Liedern befasst sich mit der inneren Wertschätzung von Leuten, die er traf und von Orten, die er besuchte.

Das Lied wurde der Stadt Ottawa gewidmet. Ottawa war die Stadt, in der Sri Chinmoy seine Reise als Maler im Jahr 1974 begann.

Frage: Warum sind Sie in so viele Länder gereist und würdigten so viele Menschen?

Sri Chinmoy: Einige spirituelle Meister sind in diesem oder jenem Land mehr anerkannt, weil sich ihre Göttlichkeit dort unendlich viel mehr manifestiert hat, als woanders. Aber ich habe viele Orte besucht. Ich bin von Land zu Land gereist, habe Friedenskonzerte gegeben, habe meditiert und Lieder über die Seelen dieser Länder geschrieben. Sie fragen warum? Für mich ist die Seele eines jeden Landes eine Wirklichkeit, das Herz eines jeden Landes ist eine Wirklichkeit. Ich sehe die Göttlichkeit, die sich in jedem Land versucht zu manifestieren und zwar durch jeden Einzelnen und in meinen Liedern würdige ich diese Eigenschaften und bringe sie zum Vorschein.

Wenn man andere Menschen oder Plätze würdigen kann, dann ist alles Schönheit, man sieht jedes Blütenblatt einer Blume als einzigartig. Mein kleiner Finger ist nicht so stark wie mein Zeigefinger, aber für mich ist er dennoch lieblich. Und der Daumen, der ist so stark! Und so schaue ich jeden einzelnen Finger an und würdige ihn. Vielleicht sind Sie der Meinung, dass es Zeitverschwendung ist, so viel zu reisen. Aber wenn ich von Land zu Land reise und eine Person würdige, welche die Menschheit inspiriert hat, oder ich inspiriere eine andere Person, die etwas Herausragendes geleistet hat, dann empfinde ich es als wirklich wertvoll. Es ist Inspiration, die das gesamte Universum zusammenhält. Gott selbst war inspiriert, und deshalb erschuf er das Universum.

Sri Chinmoy
von Sri Chinmoy antwortet, Part 10

Ein Lied, dass dem Land Slovenien gewidmet ist. Sri Chinmoy reiste dorthin im Jahre 2004 als Teil der Feierlichkeiten zum Beitritt des Landes in die Europäische Union.

„Wenn wir die guten Eigenschaften in der Tiefe und Höhe eines Landes schätzen, erhält die Seele die innere Kraft,
die Mitglieder ihrer eigenen Famiie: ihre Landsmänner, wiederzuerwecken.“

Sri Chinmoy

Ausserdem ehrte Sri Chinmoy Leute, indem er ihre Aussprüche vertonte.

„Selbst in meinen Träumen sehe ich mich als Mönch und nicht als Dalai Lama“ – the Dalai Lama

Ausspruch von Emil Zatopek, tschechischer Läufer Champion

Lernen der Lieder

Ein grosser Teil der Arbeit findet vor dem Singen der Lieder statt. Die Noten müssen zusammengestellt werden, die Übersetzungen müssen nachgewiesen werden und sie müssen aufgezeichnet werden, damit die Mitglieder der Musikgruppe sie anhören können, wenn sie es wünschen. Mitglieder der Musikgruppe verbringen bis zu 2 Stunden täglich, um die Lieder zu lernen.

Zugehörig

More about Sri Chinmoy Centre

We have 20 other pages containing uploaded tracks by Sri Chinmoy Centre. View all pages »

Kommentar absenden

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Once you are done adding and removing songs, you can then rearrange, save and share them.